|




















|
In print
Books in print
listed in order of publication, starting with the most recent title.
Pura López Colomé • Acaso Borneo • Perchance Borneo
[2008]
A long poem about a tragic incident I Indonesia. Spanish text with a
translation by Marina Castañeda printed on opposite pages. With a
print by Mexican artist Francisco Toledo. Set in Dante and
Trump-Gravur. An edition of 99 copies, size 25×17 cm, sewn into
paper covers and Fabriano Ingres wrappers, 18 pages €20
Kevin Perryman • Still Life [2008]
A small selection of Perryman’s best poems. Kevin Perryman, writer,
translator, painter and publisher lives and works in South Germany.
The special edition of Still Life, printed on handmade paper,
is illustrated with an etching by German artist Vroni Schwegler. 16
pages, about 25×17 cm, published in two editions
144 copies in paper covers and Fabriano Ingres wrappers €20
29 copies, signed by author and artist, in grey cloth €130
Matthew Sweeney • Broken Flower [2007]
In 2000 the Bonnefant Press published Matthew Sweeney’s The Ice
Hotel, followed in 2001 by Where Fishermen Can’t Swim
(illustrated by Rigby Graham). Sweeney’s latest collection of poems,
Black Moon, was published earlier this year by Jonathan Cape
(London). Following his second appearance at the Maastricht
International Poetry Nights in 2006 a series of six sestinas,
Broken Flower has just been printed by the Bonnefant Press. Set
in 12D Dante with Michelangelo initials and sewn into paper covers
and coloured paper wrappers. 99 copies: 18 pages, size 23×15 cm €20
Number 7 in the series The Maastricht International Poetry Nights:
Hans van de Waarsenburg & Jörg Remé • Canto Ostinato: Het
oneindige lied • Canto interminable • The unending song
[2007]
A poem inspired by Simeon ter Holt’s composition for piano, with
Spanish and English translations by Pura López Colomé and Peter
Boreas. Illustrated with two etchings by Jörg Remé, handcoloured by
the artist, and a drawing blocked on the front cover. Set in 14D
Dante with Bembo Titling and printed on handmade Fabriano Umbria. 21
pages, size 25×16 cm. An edition of 60 copies, signed by author and
artist, and sewn into paper covers and grey Magnani Firenze paper
wrappers: €125
Paul van Capelleveen • Dutch Silverpoints • John Gray’s
Struggle for Fame in Holland [2007]
In the 1890s John Gray, a young poet and friend of many of the great
writers of the period, was trying to extend his reputation by
contacting writers abroad. His correspondence with the Dutch
novelist and magazine editor Frederik van Eeden shows him struggling
to get attention for his work in the Dutch press. At the same time
he discusses his connection with the magazine The Dial. Paul
van Capelleveen unravels their friendship with the help of a series
of letters by Gray to Van Eeden. Set in 13 pt Bembo and printed on
laid Magnani paper. 25×16,5 cm, 33 pp. The edition of 75 copies is
bound in black ‘silverpoint’ cloth: €120
Tarek Eltayeb • Das gläserne Gespräch • Brittle Conversation
[2007]
Tarek Eltayeb, like Matthew Sweeney, appeared at the 2006 Maastricht
International Poetry Nights. The visit produced a number of humorous
observations of people and animals seen in Maastricht, Aachen and
his hometown Vienna. The poems were written in Arabic, but are
printed in a German translation by Ursula Eltayeb and an English
version by Michael Farley.
Set in 14D Dante with Michelangelo initials and sewn into paper
covers and coloured paper wrappers. 75 copies: 18 pages, size 23×15
cm €20
Number 6 in the series The Maastricht International Poetry Nights.
Franz Kafka • Es ist nicht notwendig [WKG Warenhaus
für Kleines Glück, 2007]
A small selection from the Zürauer Aphorismen, increasing in
length from a single line to a full page, with a woodcut portrait by
Rigby Graham. The German text is set in 14 and 16 pt Walbaum using
two shades of red: 24×15 cm, 20 pp. The edition consists of 4 copies
in quarter red vellum (n.f.s.) and 41 copies sewn into paper
covers with printed wrappers: €20
Rouke van der Hoek · Gedempt gejuich [2005] Muffled cheers, fourteen poems in Dutch by Rouke van der Hoek. The painter
Stijn Peeters has provided two aquatints ‘Street’ and ‘Factory’ printed in
green-black, which are divided between each half of the edition. The text is set
in 12 pt Cochin. 25×17 cm, 24 pages. Edition 84: in green cloth blocked with a few bits of confetti (35 copies) 130 in pale green paper covers printed with slightly more confetti (49 copies)
85
David Winwood · Dive for Cover [2005, Netherlands/Ireland] Eight poems with three woodcuts by Rigby Graham, set in Dante type with
Michelangelo for display and printed on Zerkall paper. Sewn into paper covers
with brown wrappers. 23×15 cm, 19 pp. 75 or 99 copies 30 Volume 5 in the series The Maastricht International Poetry Nights.
Hans van de Waarsenburg · Colorado, 580 kg [2004] A lament on the death of a young bull in the arena, with translations by Pura
López Colomé (Spanish) and Peter Boreas (English). Sewn into blood-red aquatint
wrappers by Jan Hendrix. 19.5×14 cm, 12 pages. An edition of 250 copies 15
Jan Hendrix & Hans van de Waarsenburg · Across the Fields
[2003] Reminiscences of the Aran Islands: five poems by Hans van de Waarsenburg in
three languages (Dutch, Spanish, English) and ten screenprints by Jan Hendrix.
Translations by Pura López Colomé & Peter Boreas. 26×18.5 cm, 43 pp. set in 14d
Dante. Edition 60, in blue cloth, signed by the artist and the poet 225 (Published by the Bonnefant Press & Imprenta de los Trópicos, México D.F.)
Pura López Colomé · Quimera [2003, Mexico] A long poem (in Spanish) with a screenprint (22.5×60 cm) by Jan Hendrix. Set
in Dante type with Diotima initials for display and printed on Zerkall paper.
Sewn into paper covers with dark green wrappers. 23×15 cm, 14 pp. 75 or 99
copies 30 Volume 4 in the series The Maastricht International Poetry Nights.
Paolo Ruffilli · Nell’atto di partire [2003] A series of ten poems about longing and love, with an English translation by
Boris Peters (Whenever I go). Hand-set in 16 pt Meidoorn, a typeface
designed by S. H. de Roos for his private press in 1927, and with a section of
six screenprints by Jan Hendrix. 25×16 cm and 30 pp. (plus 6 prints in red and
black Japanese covers). An edition of 50 copies: I - XII and four copies printed ‘ad personam’ on handmade Ruscombe Mill paper,
bound in quarter vellum with dark red paper sides, signed 240 1–17 on Magnani paper, in beige cloth 120 18–34 on Magnani paper, in dark red paper wrappers 85 There is also an Italian/Dutch edition of 50 copies (In het vertrek),
translated by Willem van Toorn.
Bruno Weinhals · Bericht von der Insel [2002] Three short prose passages on Virgil, Ulysses and Frederick of Apulia (in
German). Hand-set in 14 pt Walbaum type and printed in black and red. 25×15.5
cm, 14 pages. Edition 75: I - XIII and two copies printed ‘ad personam’ on Barcham Green handmade paper,
in brown cloth boards, signed 70 1–60 sewn into paper covers and sand coloured wrappers 30
Wilma Stockenström · Beenwit [2002, South Africa] Three short poems in Dante type with Diotima initials for display and printed
on Zerkall paper. Sewn into paper covers with brown wrappers. 23×15 cm, 9 pp. 99
copies 15 Volume 3 in the series The Maastricht International Poetry Nights.
Matthew Sweeney · Where Fishermen Can’t Swim [2001] Twenty-five ‘Donegal poems’ selected by the author from previous collections
(one poem not published before), with five drawings (screenprint) by Rigby
Graham. With an additional drawing on the covers and pictorial endpapers for the
hardback versions. Printed in 14d Dante, with Castellar initials in green, on
Magnani paper. 31.5×22 cm, 41 pages. Edition 89, signed by poet and artist:
A–Z and three copies printed ‘ad personam’ on handmade paper; bound in
quarter green vellum and printed paper sides; slipcase 310 1–30 in pale green cloth (o/p)
31–60 in pale green paper wrappers (o/p)
Bruno Weinhals · Wassernährendes Feuer [2001] Twenty-one thoughtful poems (in German) by an Austrian author with
‘Schriftspuren’ based on quotations from the texts in pink (screenprint) by
Karina Meister. Printed in 14d Dante on Magnani paper. 31.5×22 cm, 37 pages.
Edition 89, signed: A–Z and three printed ‘ad personam’ on handmade paper; quarter claret vellum
with Indian paper sides; slipcase 250 1–30 in claret cloth 125 31–60 in purple paper wrappers 75
Bruno Weinhals · Traduttore Traditore [2000, Austria] A poem by Hans van de Waarsenburg given the dada treatment by an Austrian
writer. Set in Dante type with Diotima capitals for display and printed on
Zerkall paper. Sewn into paper covers with brown wrappers. 23×15 cm, 13 pp. 99
copies 15 The first volume in the series The Maastricht International Poetry Nights.
(Number 2, Matthew Sweeney The Ice Hotel is out of print.)
Samuel Johnson · The Author’s Art of Praising Himself & Directions to
Authors Attacked by Critics [Officina Borogovi, 2000] Two essays from The Rambler (1750–52) to mark the 250th anniversary of the
paper’s publication. The format matches Boswell’s favourite Edinburgh edition.
17×10.5 cm, 31 pp. Hand-set in slightly worn 10 pt Garamont & printed on Schut
‘Immortal Fire’ paper. Edition 60: I - XII in full vellum or leather 175 1–48 in marbled paper boards 42.50
Michael Bown and Hal Bishop · Cyril, or the small woodcuts of Rigby Graham
[1999] Two contrasting essays highlighting Rigby Graham’s work in woodcut, with
black-and-white woodcuts interspersed in the texts. With a total number of 44
woodcuts in black and white and in colour, some printed years before by the
artist. 27×19 cm, 93 pp. The text is set in 14 pt Walbaum, and printed on heavy
Zerkall paper. Edition 60, signed by the artist: 2 copies printed ‘ad personam’ in three volumes in full red vellum; slipcase
(n.f.s.)
I–XI, in two volumes, with an extra twenty-five old and new woodcuts, in full
red vellum; slipcase (o/p)
1–49, in printed cloth 350
Jan Hendrix & Hans van de Waarsenburg · Los Árboles / Bomen [1995
& 1999]
Trees: six double-page screenprints on thin Nepalese paper, allowing a
misty view into a wood. Accompanied by a poem in Dutch and Spanish (translation
Mariolein Sabarte Belacortu). Two editions, each signed:
A 55×40 cm. Less than a dozen copies! Bound in quarter black leather
& wooden boards blocked with the title 495 B 38.5×26.5 cm. Fifty copies sewn into black paper wrappers, in a
pink cloth dropback box 250 (Published by the Bonnefant Press & Imprenta de los Trópicos, México D.F.)
Douwe Hermans Kiestra · Boerehiem / Boerenerf [1998] A selection from Kiestra’s Frisian poems with a translation into Dutch by D.
A. Tamminga (1909-2002). Besides these poems by D. H. Kiestra (1899-1970) the
Bonnefant Press has also printed Frisian texts by Theun de Vries and Douwe
Tamminga – now all out of print. 25×16 cm, 33 pp. The text is set in 13 pt Bembo
with Open Romulus initials and printed in light blue and black in an edition of
70 copies: 1 –30 and five ‘ad personam’ in light blue cloth, in a blue cloth
luncheon bag 70 31–65 in paper covers and blue wrappers 38
Tegenstroom / Contre-courant [1997] Five lithographs in colour by André Dieteren, inspired by Arthur Rimbaud,
with poems (in Dutch) by Hans van de Waarsenburg about the river Meuse near
Maastricht. Translated into French by Robert de Does. Printed for an exhibition
of Dieteren’s work in Charleville-Mézières, France. 36.5×25 cm, 23 + xii pp.
Typeface: 14 pt Bembo. 125 copies, in dark red cloth, signed 145
bert schierbeek & jef diederen · de nieuwe wereld [1996]
The new world, one of the last poems written by Bert Schierbeek
(1918-1996) with two double-page colour lithographs by Jef Diederen. The text,
set in 18 pt Garamont, is printed in black and several colours. 32.5×23.5 cm, 24
pp. Edition 65 plus three copies printed ‘ad personam’, in paper boards with a
third lithograph in two colours, signed 175
bert schierbeek & jan hendrix · in het vooronder van de aarde
[1996]
In the forecastle of the earth: nine small screenprints (black/white) by
Jan Hendrix illustrate a poem written for the artist by Bert Schierbeek. The
text is printed on handmade Japanese paper. 21.5×14 cm, sewn into printed paper
wrappers, in a black paper box. 60 copies, signed by poet and painter 135 (Published by the Bonnefant Press & Imprenta de los Trópicos, México D.F.)
Pieter Defesche 75 [1996] Published to celebrate the artist’s 75th birthday. The book contains seven
screenprints in colour (page size 33×23 cm) with a separate print (50×65 cm,
supplied in a cardboard tube), signed. 43 pp. The work of Pieter Defesche
(1921-1998) is a celebration of colour, movement and people. The text, a series
of poems in Dutch by Hans van de Waarsenburg, is set in 12 pt Lectura. Edition
90 (book) and 135 (print), in purple cloth blocked in yellow 585
John Donne · To Expresse this Eternity [1994] A small selection of passages from the sermons, edited by the Bonnefant
printer to please himself. 17×12.5 cm and 18 pp. Typeface: 14 pt Romanée,
probably the first and only use of this typeface at the Bonnefant Press. Edition
56: A–H on handmade Barcham Green, in full leather 160 1–12 on Zerkall, paper boards (o/p) 13–42 on Zerkall, paper covers 17.50
Jan Martens & Hans van de Waarsenburg · Il Ritorno [1993] A series of four lithographs in colour, with an introduction and poems by
Hans van de Waarsenburg. Title and images reflect Il ritorno d’Ulisse in
patria, a reference to Monteverdi’s opera. The prints and a separate text
section are contained in a claret red cloth folder, 70×50 cm. 50 copies, signed
by the painter and the poet 650
Federico García Lorca · Llanto por Ignacio Sánchez Mejías [and]
Rigby Graham · The García Lorca Woodcuts 1959–1989 [1993] The Spanish text of García Lorca’s best-known poem, with five illustrations
cut in 1989. With a note by Rigby Graham about an earlier edition printed in
English in 1959 and the five woodcuts from that edition. 32.5×23.5 cm and 47
pages set in Bembo and Bembo narrow italic. Edition 75 (actually 66), brown
leather spine and printed paper boards, signed by the artist 195
Een kamer op het zuiden [1991]
A Room Facing South, a series of colour prints by well-known Dutch
painters from the province of Limburg with poems (in Dutch) by writers selected
by the artists: Pieter Defesche (two lithographs) & Manuel Kneepkens,
Jef Diederen (lithograph/ woodcut) & Bert Schierbeek, Ger Lataster
(lithograph) & Hans van de Waarsenburg, Pierre van Soest (etching) &
Gerrit Kouwenaar, plus a prose contribution by the painter Lei Molin
(screenprint & letterpress) who died before the completion of the project. 39×26
cm, each print plus poem loose in paper wrappers, in a brown cloth solander box.
Edition 50, signed by the artists and poets 1250
Hans van de Waarsenburg · Door lust geveld [1988]
Laid Low by Lust, poems by Hans van de Waarsenburg in praise of the
asparagus, with a screenprint by Pierre van Soest, in which Bruegel and
Rembrandt meet. This was the last in a series of asparagus poems and prints
culminating in an exhibition about the asparagus in art at the Museum Van
Bommel-Van Dam in Roermond. 25×15 cm, 12 pages in paper wrappers 15
Toon Teeken · Schommelen in oktober [1988]
On a Swing in October, eight lithographs (b/w and colour) and poems (in
Dutch) by one of our leading painters. A separate print of one of the
lithographs is included with the book 26.5×19 cm, 45 pages. Bound in quarter
vellum and Japanese paper sides. Edition 36, signed 335
Heinrich Schütz · Unterthänigstes Memorial Ao. 1651 [1985]
A long letter by the famous German composer (1585–1672) asking to be released
from his post as Kapellmeister. With three initials and a title page cut in wood
by Karina Meister and printed in dark blue. 33.5×22 cm, 17 pages hand-set in 18
pt Bembo. Edition: 63: 1–30 in quarter vellum and blue Japanese paper 88 31–60 in dark blue cloth 67.50
Joh. van Eijk · Sauerkraut en Pelkartoffelen [1982] An etching by Gèr Boosten shows life in a barrack to illustrate selections
from a war diary written by Joh. van Eijk in 1944-5, who was one of many young
men from Rotterdam deported to Germany. The Dutch text is hand-set in 14 pt
Bembo by the author and his son. 27×17.5 cm, 44 pages. A 25 copies in a brown quarter leather binding, signed 110
B 70 copies, text only, in an army-green cloth binding, 45
For titles with Dutch texts only, see the Dutch language ‘fondslijst’. Often
single copies of books not included in these lists are still available.
Inquiries to Hans van Eijk at the Bonnefant Press (see ‘contact’).
|

Bonnefant Press |